Thursday, December 17, 2015

"The Weekend"


No hablo del cantante y compositor canadiense que se ha posicionado en la lista Billboard con varios hits, sino de "El Weekend" el gran fin de semana que se celebra, desde el 2002, en Miami en la primera semana de Diciembre.



Hablo de la semana más esperada por cientos de galerías de todo el mundo que se reúnen en Miami para participar en la más prestigiosa semana del mundo del arte.


Cuando en 2002 Art Basel Suiza decide poner en marcha la feria en Miami seguro había un objetivo claro de abrir puertas a coleccionistas, museos, críticos y amantes del arte en el mercado americano. La idea fue fantástica: ¿quién iba a negarse a una escapada a Miami en pleno mes de Diciembre? Lo que no creo es que imaginasen el impacto de esta decisión.



La "ciudad escape" para muchos americanos y latinoamericanos, con playas blancas, cenas en restaurantes de moda, fiestas, celebrities, se convierte en ciudad del arte, al menos en la primera semana de Diciembre de cada año!

Atraídos por Art Basel Miami, otras múltiples ferias se celebran en paralelo: este año más de 19, cada una cubriendo un espectro artístico diferente.

Art Basel es la "blue chip" de las ferias del arte y el show más importante en Estados Unidos, el que ocupa mayor espacio y presenta el mayor número de galerías. Este año, de unas 700 solicitudes, sólo 267 han sido aceptadas. Art Basel representa, en su mayoría, el trabajo de maestros de arte moderno y contemporáneo cuyos precios están fuera del alcance de la mayoría. Pero en el mundo del arte, hay para todos los bolsillos y para todos los gustos. Hace tiempo que dejó de ser algo intocable para la gran mayoría de la sociedad: podríamos decir que el arte es accesible a todos los bolsillos y un buen ejemplo de ello son otras tantas ferias que se celebran en paralelo a Art Basel tal como Aqua, Art Miami, Scope, Context, Untitled, NADA, Pulse... por citar algunas.





Pero si esta explosión de arte no fuera suficiente, además de las muchas fiestas, cenas, exhibiciones e inauguraciones que hay, a la vez es momento de encuentro de los VIPs, celebrities, cantantes, modelos, DJ's...













Este año pude participé con una de mis esculturas en Aqua Art Fair. Fui de la mano de S. Artspace Gallery, NY. Aqua es un buen ejemplo de una feria de Arte que ha crecido en reconocimiento por presentar jóvenes promesas y artistas con media carrera que están destacando en el mercado del arte. 



Desafortunadamente yo no pude ir a Miami y no puedo hacer crónica en primera persona, pero si lo hizo Tamara Kreisler, tercera generación de la familia Kreisler, propietarios de la Galeria Kreisler en Madrid. Tamara ha puesto en marcha Kreislerart.com, galería on line que presenta artistas emergentes y obras para todos los bolsillos (incluida mi obra).


L. ¿Qué ferias de arte has visitado durante la semana del arte en Miami?


TK: Durante esta primera semana de Diciembre se han celebrado 19 Ferias, he estado en Miami durante 4 días y he visitado 8 de ellas. 


He visitado dos ferias por día y después de haber pasado 4 días allí aun tienes la sensación de no haber llegado a cubrir lo básico. Es muy difícil disfrutar realmente y tener una buena perspectiva del arte que se está exhibiendo en las ferias después de llevar más de tres horas recorriéndolas.

L. ¿En qué mercado se sitúa tu galería?

TK: Kreislerart.com es una galería de arte Online centrada en acercar el arte a todos aquellos que comparten la misma pasión por el arte de calidad con un precio razonable. Nuestro perfil de cliente son coleccionistas que buscan piezas no sólo de artistas conocidos si no que también apuestan por artistas emergentes que tienen algo que decir, artistas que tienen su propio lenguaje.

L. ¿Que feria de arte crees que encaja mejor con el perfil de tu galería?

No hay duda de que Art Basel Miami es la reina de las ferias de arte que esta semana se celebran en Miami. La calidad de las galerías así como del arte es calidad Museo. La Galería Kreisler ha participado en Art Miami durante más de 20 años y algún día me gustaría participar, pero entretanto creo que hay otras ferias que realmente me gustaron y en las que el proyecto KreislerArt encaja mejor, son aquellas que representan arte contemporáneo como Context, Scope, Untitle y Aqua. Pinta también podría ser interesante.

L. Considerando la cantidad de ferias de arte que hay al mismo tiempo y todos los eventos sociales que se celebran en Miami, apostaría a que muchos de los que acuden a Miami esta semana en realidad no pisan ninguna de las ferias,  demasiada distracción alrededor ¿Crees que es esta semana del arte en Miami el lugar ideal para tu galería?

TK Sí!! Me encanta la atmósfera que se genera en torno al arte. Creo que es una gran oportunidad para los coleccionistas, marchantes de arte, galerías y para los artistas para mezclarse y crear intercambios interesantes. Definitivamente esta semana del arte en Miami en diciembre ofrecen un gran escenario para estar y me encantaría ser parte de ella.


L. Sólo en Art Basel se han presentado 267 y en paralelo otras 19 ferias de arte ¿Cómo una galería puede llamar la atención de los potenciales coleccionistas entre toda esta oferta masiva?

TK: La competencia es enorme esos días en Miami, pero creo que es una situación positiva. Hay arte para todos los bolsillos y gustos y creo que es fantástico. Yo lo veo más como una oportunidad de encontrar la pieza correcta para el cliente correcto. Si tienes las obras correctas y las conexiones adecuadas, se tendrá éxito, es probable que sea también una obra que lleva su tiempo.

L. Leí que muchas galerías han vendido la mayor parte de su trabajo antes de el inicio del evento. En su opinión, ¿es eso cierto?

TK. Creo que es bueno para las galerías y el artista y no tan bueno para los clientes potenciales que desean adquirir esas obras, pero es una gran manera de crear demanda e interés y captar a nuevos coleccionistas.

L. ¿Es complicado para la galería conseguir ser aceptada en una feria de arte?

TK: Por lo general, tienes que presentar el proyecto que quieres exhibir así como la trayectoria profesional de la galería. El criterio de selección fundamental es que la organización que dirige la feria de arte considere que tu proyecto va a atraer público y ventas. No siempre es fácil conseguir estar en la lista de admisión así como mantener el lugar: el espacio es limitado y muchas nuevas galerías van apareciendo.


L. ¿Cuál dirías que es la tendencia en el arte que se ha expuesto en las ferias de arte que ha visitado?


TK: Es difícil hablar de una tendencia, cuando hay tanto "arte en el aire". Puedo decir que a lo mejor lo más me llamó la atención fue la vuelta a la "normalidad" en el sentido de que he visto arte mas fácil de entender, menos instalaciones que otros años. Encontré mucho arte abstracto y constructivista y menos figurativo y fotografia de lo que esperaba.




"The Weekend"


I am not talking about the Canadian singer and songwriter who has been in the Billboard hit list with several of his songs, but about "The Weekend", that great weekend held since 2002 in Miami in the first week of December.

I am talking about the most anticipated week by hundreds of galleries around the world that gather in Miami to participate in the most prestigious week of the art world.

When in 2002 Art Basel Switzerland decided to launch the show in Miami, it was with a clear strategy of opening doors to collectors, museums, critics and art lovers in the American market. The idea was fantastic: who would refuse to travel to Miami in December? I believe they didn't expect the huge success this week has become though. 

The "escape city" for many Americans and Latin Americans, with white beaches, dinners in cool restaurants, parties, celebrities, becomes the city of art, at least in the first week of December each year!

Art Basel Miami attracted many other fairs that are held in parallel, this year more than 19 shows, each covering a different artistic spectrum.

Art Basel is the blue chip of the art fairs and it is the most important show in the US, which occupies more space and has the highest number of galleries. This year 700 applications, of which only 267 have been accepted. Art Basel shows the work of masters of modern and contemporary art whose prices are beyond the reach of most. But speaking of art, there are options for everyone. It has long ceased to be untouchable for the vast majority of society and we could say that art is now accessible to all pockets and a good example of this are the many fairs held in parallel to Art Basel as Aqua, Art Miami, Scope, Context, Untitled, NADA, Pulse ... to name a few.

If this art explosion was not enough, there are plenty of parties, dinners, exhibitions and openings while there is time to meet the VIPs, celebrities, singers, models, DJs ...

This year I showed one of my sculptures at Aqua Art Fair with S. Artspace Gallery, NY. Aqua is a good example of an art fair that has grown in recognition for young talent and mid-career artists who are excelling in the art market.


Unfortunately I could not travel to Miami and I can not tell you in first person about it, but I asked Tamara Kreisler, third generation of family owners Kreisler Kreisler Gallery in Madrid who visited it. Tamara has launched Kreislerart.com, an online gallery featuring emerging artists and works for all budgets (included my work).



What art fairs have you visited in Miami art week?

​During this first week of December there have been 19 Art Fairs in Miami. I stayed four days in Miami and visited eight art fairs​! I have organized my time to visit two fairs a day and, in my opinion, it is difficult to really enjoy and have a good perspective of the art exhibited in an art fair after you spend more than three or four hours in it. 



Tell me what's the market your gallery focus on, in terms of art and collectors.

​Kreislerart.com is an online art gallery focused on bringing art to everyone that shares with us the passion that we have about quality art with a reasonable price. Our profile of clients and collectors are people that look for pieces from some well known artists as well as want to bet on new artists with something to say, artists that have their own artistic language. With this objective we try to attract a broad number of collectors and make them our friends.​



Which art fair suits better your business?

There is no doubt that Art Basel Miami is the queen of the art fairs i​n Miami. The quality of the galleries and the artworks is just fantastic, so why not ?....one day I would love to participate in it. In the meantime, I believe there are a few other art fairs that I really enjoyed and where I would be very happy to participate. Our family Gallery, Galeria Kreisler in Madrid  has participated in Art Miami for more than 20 years. I believe that my gallery would suit very well in what are considered the more "contemporary art fairs" like, Context, Scope and Untitled. Pinta could also be an interesting possibility as well as the Aqua Art Fair at the Aqua Hotel.



Considering the amount of art fairs going on at the same time and all the social events during the week, do you think Miami is a place to be for your Gallery?

​ Yes !! I loved the Art atmosphere that you could feel in the city during those days. I believe it is a great opportunity for collectors, art dealers, galleries and artists to mingle and create interesting exchanges. ​Definitely Miami art fairs in December offer a great scenario to be and I would love to be part of it.



Only in Art Basel, 267 galleries have presented and 18 more satellite art fairs at the same time. How can a gallery get the attention of the potential collectors within this massive offer?

​Competition is enormous those days in Miami but I believe that is a positive situation. There is art for all the tastes and pockets and I believe that is fantastic. I see it more as an opportunity to find the right piece for the right client.​ If you have the right artworks and the right connections, you will be successful although some pieces might required more time to be sold.



I read galleries at Art Basel Miami have sold most of its work before the art fair even started. If that is true: is it that the right strategy?

​I believe is good for the galleries and artists and no so good for the clients that want to purchase the artworks, but it is a great way to create a demand and interest and stay in touch with this new customers.​



What is the criteria the art fairs have in order to admit a gallery that has submitted application?

​You have to present an exhibition project and have a career path with your gallery that proves to be interesting to attract potential visitors of the fair. It is not always easy to get on the admission list and to keep the place, as new galleries come pushing to get in a limited space



What would you say is the ​t​rend in art in the art fairs you visited?

​It is difficult to talk about one trend when there is so much "art in the air". I can say that maybe what caught more my attention was the return to "normal" art, understanding that there were less installations than other years. I found that there was quite a lot of abstract and constructivist art and less figurative and photo than what I expected. 

Wednesday, December 9, 2015



Chillida le da una segunda oportunidad a NY


Ya era hora de que el trabajo de Eduardo Chillida (1924-2002) volviera a Nueva York. Chillida es uno de los artistas más relevantes del siglo XX, cuya fructífera carrera dejó más de 1.400 obras. Está considerado como una de las primeras figuras de la escultura europea de postguerra y uno de los artistas españoles de mayor éxito internacional. Sin embargo, aunque en sus 54 años de carrera tuvo innumerables exhibiciones individuales y colectivas, en EEUU no tuvo la misma presencia, quizás por la ausencia de alguien que promoviera más su trabajo aquí o porque, simplemente, Eduardo Chillida era un artista al cual no le preocupaba exhibir sino crear. 
Peine del Viento XIX
Peine del Viento XIX
Es ahora, después de casi tres décadas desaparecido de la esc.ena de EEUU, cuando su obra llega a NY de la mano de la galerista Pilar Ordovás, con el firme propósito de presentar el trabajo de Eduardo Chillida a una nueva generación de coleccionistas e internacionalizar, más si cabe, la obra del escultor. Pilar Ordovás, española de nacimiento y afincada en Londres, fundó su propia galería en el 2011 después de quince años de experiencia en el mundo del arte, trece de ellos en la casa de subastas Christie’s, donde ocupó la posición de Directora del Departamento de Arte Contemporáneo y de Postguerra en Europa, y dos años en la galería Gagosian de Londres. 
El objetivo de Ordovás es ofrecer un programa histórico del Siglo XX con obras dignas de ser exhibidas en museo. Entiende que el arte contemporáneo español necesita visibilidad internacional y esta es una de las razones por las cuales está trabajando con la familia Chillida. Ya en su galería de Londres celebró un par de exhibiciones con trabajo del escultor (2013 y 2014) y, ahora, le toca el turno a NYC.
Ignacio Chillida, Paula Ordovás y nuestra colaboradora Esther Rosa
Ignacio Chillida, Pilar Ordovás y nuestra colaboradora, Esther Rosa, frente a una de las obras de la exposición
El diario Wall Street Journal publicaba un artículo el 26 de octubre titulado: “Spanish Sculptor Eduardo Chillida gets a second chance”. Yo diría que es el mercado americano el que recibe la segunda oportunidad de conocer a la gran figura internacional de la escultura española, Eduardo Chillida.
Con este espíritu, Ordovás trae a NY ocho obras significativas del trabajo de Chillida que ha seleccionado muy cuidadosamente junto con Ignacio Chillida, hijo del escultor. Éstas se podrán ver hasta el 19 de diciembre en el 488 de Madison Avenue en Nueva York. El día previo a la inauguración de la exhibición, tuve el honor de conocer y entrevistar a Ignacio Chillida, uno de los ocho hijos del artista, responsable de exposiciones en Chillida-Leku.
y Consejo
Arco de la Libertad y Consejo al Espacio
The Luxonomist: Desde el año 1989 no se hace una exhibición individual de Chillida en NY: ¿era ya hora de volver?

Ignacio Chillida: Empezamos a trabajar con Pilar en su galería de Londres en el 2012 y venir a NY era el paso lógico. Durante varios años, a mi padre lo estuvo representando una galería de La Jolla, en California, Tasende Gallery. Movieron bastante su trabajo, pero conseguir exhibiciones en museos es diferente. Las últimas exhibiciones en Nueva York fueron una individual en el Guggenheim Museum en el año 80 y otra en Sidney Janis Gallery en el 89. Por otro lado, creo que la mayor parte de los artistas europeos que son bien conocidos aquí lo son porque han vivido aquí y conocen bien el funcionamiento de las instituciones americanas, que creo es bien diferente a como trabajan las instituciones europeas.

Arquitectura heterodoxa IV
Arquitectura heterodoxa IV
TL: ¿Qué criterio habeis seguido para seleccionar las obras que se están exhibiendo?

ICH: Venir a NY requiere venir con toda la artillería, no cuatro cositas. La ocasión ha requerido traer obras de cierto peso y no me refiero al tamaño sino obras representativas de mi padre. De las ocho esculturas seleccionadas hay una de granito, “Lo profundo en el aire, XVIII”, otra de alabastro “Arquitectura heterodoxa IV” y, el resto, de acero corten, entre las que están “Peine del Viento XIX” y “Consejo al espacio VIII” que pesa más de 21 toneladas.

TL: ¿Ha sido complicado encontrar un espacio adecuado para exhibir estas obras tan grandes y pesadas?

ICH: Ha sido muy complicado encontrar el lugar. Nuestra primera intención era buscar por la zona donde ahora está el Whitney Museum, pero lo que más se ajustaba a las necesidades de la obra ha sido este espacio, que tiene esta mezcla de industrial y loft y a la vez muy bien localizado en pleno Midtown.

Morton Symphony Center, Dallas
Morton Symphony Center, Dallas
TL: A tu padre no le gustaba multiplicar la obra sino la multitud de poseedores; por esa razón dedicó gran parte de su última etapa a crear esculturas para espacios públicos, dejando a un total de 50 obras públicas. 

ICH: ¡Así es! El también decía: “La obra muere para el artista una vez este la termina pero es entonces cuando empieza a vivir para el espectador” y por eso se dedicó en cuerpo y alma a construir obra pública. Son un total de 50 esculturas monumentales distribuidas por el mundo: 29 de ellas en España, 11 en Alemania, 3 en EEUU, 2 en Francia y luego en Irán, Finlandia, Suiza, Japón y Suecia.

Aquí en EEUU hubo un proyecto muy importante para la ciudad de Nashville, presentó dos o tres propuestas pero ninguna salió adelante. Pero sí salieron otros tres proyectos, en Dallas, en el Morton Symphony Center, en Washington en el Banco Central y en Houston, donde hizo en 1966 una obra monumental para el Museo de Fine Arts. Esta fue una de sus primeras obras públicas. Esta escultura sale en la película “Boyhood”, hay una imagen en la película donde los protagonistas corretean alrededor de la escultura.
Fotograma de la película Boyhood con los protagonistas corriendo alrededor de la escultura de Chillida situada en el Fine Arts Museum de Houston
Fotograma de la película Boyhood con los protagonistas corriendo alrededor de la escultura de Chillida situada en el Fine Arts Museum de Houston
TL: ¿En algún momento habéis considerado exhibir las esculturas que habéis traído en un espacio público?

ICH: La verdad es que no. Mi padre era muy meticuloso a la hora de elegir el lugar donde instalar sus piezas, debía ser un lugar con especial significado para él. Podía tardar días en encontrar el lugar adecuado donde ubicar su escultura. A mí personalmente me parece, cuando menos, peligroso exhibir en la calle.

TL: De las obras que habéis traído a esta exhibición en NY solo están a la venta deis de las ocho expuestas… ¿por qué?

ICH: Básicamente algunas tenemos interés en que vayan a buenas colecciones y otras las queremos guardar.

Esertoki III
Esertoki III
TL: ¿Alguna intención de sacar alguna escultura a subasta?

ICH: No. Sólo hemos colaborado con una casa de subastas en Florida en el año 2011. Se exhibieron obras grandes al aire libre pero eran piezas que no se iban a subastar sino que la casa de subastas organizó una exposición. No es nuestro mercado vender a través de casas de subasta y si algo sale a subasta es a través de nuestros coleccionistas.

TL: Otro proyecto en el que estás especialmente implicado para la difusión de la obra de tu padre es la documentación y catalogación de su trabajo. Cuéntanos cómo va.

ICH: Llevo más de cuatro años trabajando en ello. Estamos documentando y catalogando no sólo sus esculturas sino también su obra gráfica. Hemos publicado un primer volumen el año pasado, el segundo saldrá en un par de meses y así hasta cinco volúmenes. Ya llevamos catalogadas algo más de 1400 obras, todas únicas porque, como sabes, él sólo hacía una de cada, no le gustaba producir copias. También estamos trabajando en la versión online del catálogo y mejorando la web del Museo Chillida-Leku.

Consejo al espacio VIII
Consejo al espacio VIII
TL: Uno de los aspectos más significativos de tu padre es su constante experimentación y búsqueda de soluciones a la hora de crear. Le oí decir en una entrevista “trabajo para saber, quiero solucionar los problemas que surgen y aprender con ello, éso es lo que me motiva en mi trabajo y en mi vida. No miro atrás. Cada pieza es única y ése es mi reto”.

ICH: Él no tenía días de descanso ni siquiera cuando íbamos de vacaciones a Menorca o antes, cuando íbamos a un molino que teníamos en Burgos. En ambos sitios él tenía su taller y seguía siempre trabajando. De los lugares a donde íbamos siempre sacaba inspiración. En Menorca, donde hemos pasado las vacaciones durante muchos años, muchas de las esculturas que durante ese tiempo creó tienen inspiración en los monumentos megalíticos de la zona. No iba nunca a la playa pero sí se iba a visitar todos estos monumentos.

Te puedo contar viajes que hacíamos con él donde siempre encontraba algo de interés, objetos que le llamaban la atención, los compraba y al final acababan siendo proyectos de esculturas o incluso esculturas. Por ejemplo, una serie que hizo después de un viaje en autocaravana a la Bretaña Francesa. Nos hizo parar en un sitio, una casa que había sacado a la entrada objetos para vender y allí compro una especie de hacha pequeña, de esas con la hoja grande y rectangular que se usan para cortar carne. Ninguno nos explicábamos qué había visto en ese objeto. Al llegar a San Sebastian nos dijo, “ya sé qué voy a hacer con el hacha” y al llegar a casa se puso a ello, empezó a doblar la hoja por un lado a cortar por el otro y de ello salió una pequeña escultura a la cual nombró con el nombre del pueblo donde la encontró y de aquí creo una serie de más de 20 piezas de las cuales algunas fueron muy grandes.
c
Elogio del Vacío VI y Lo profundo es el aire XVIII
TL: ¿Qué proyectos tenéis en mente para el próximo año con motivo de la Capitalidad Cultural Europea de San Sebastián?

ICH: Polonia se puso en contacto con nosotros porque quería celebrar la Capitalidad Cultural con la obra de mi padre. Es una ocasión muy especial y nos pareció un maravilloso proyecto para divulgar la obra de Eduardo Chillida, así que vamos a exponer varias esculturas en la ciudad polaca de Wroclaw que, junto con San Sebastián, celebra la Capitalidad Cultural Europea. Además hay un programa de eventos que vamos a celebrar en el Chillida-Leku a proposito de la celebración.

TL: Hablando de Chillida-Leku, el museo está cerrado desde el 2010 y durante estos años se ha estado negociando con la Diputación para llegar a un acuerdo y abrir el Museo al público de nuevo. 

ICH: El museo está abierto para todo aquel que quiera visitarlo. Aunque en el 2010 se cerró oficialmente, aún así cada año tenemos unas 4000 visitas y el Museo organizará eventos a propósito de la Capitalidad Cultural Europea en San Sebastián. No es necesario más que llamar con dos días de antelación para poder visitarlo. 

El museo Chillida Leku en el País Vasco
El museo Chillida Leku en el País Vasco
El propio Eduardo Chillida fundó el Museo Chillida-Leku con gran ilusión y mucho trabajo. Es una construcción tradicional vasca remodelada por el escultor y rodeada de un gran espacio de jardines que alberga la obra del artista. Habiendo vivido unos años en Francia, regresó a su tierra del País Vasco para quedarse allí. Era amante de su tierra, gran preservador de sus raíces y de las tradiciones. Amante de Bach, decía que su música era como la mar que parecía siempre igual pero siempre es diferente.
Chillida también fue un escultor de palabras y nos dejó con frases llenas de reflexión. Con ellas recorremos varias de las esculturas que se pueden ver en la exhibición“Rhythm-Time-Silence” que se podrá visitar hasta el 19 de Diciembre en el 488 de Madison Avenue. *Fotografías de las obras: cortesía de Chillida Leku. *Portada: Consejo al espacio IX.
El genial Eduardo Chillida frente a una de sus esculturas
El genial Eduardo Chillida frente a una de sus esculturas
“Soy como un árbol, con las raíces en un país y las ramas abiertas al mundo”

“El artista sabe lo que hace, pero para que merezca la pena debe saltar esa barrera y hacer lo que no sabe”

“Hay que buscar caminos que no hayan sido transitados antes”
“El artista tiene que enfrentarse a lo desconocido con un talante positivo y meterle el diente sin miedo.”




New York gets a second chance: Chillida in Manhattan


It was time that the work of Eduardo Chillida (1924-2002) returned to New York. Chillida is one of the most important artists of the twentieth century, whose prolific career has left more than 1,400 artworks. He is considered one of the leading figures of European post-war sculpture and is one of Spain’s most internationally successful artists. Although during his 54-year career he had many solo and group exhibitions, he did not have the same presence in the US, perhaps because he lacked representation that would promote more his work here or because simply Eduardo Chillida was an artist who was more into creating than exhibiting.

Peine del Viento XIX
Peine del Viento XIX
It is now, after almost three decades, that his work comes to NY thanks to Ordovas Gallery owner, Pilar Ordovás. She has the resolute intention of presenting Eduardo Chillida’s work to a new generation of collectors and internationalize, more if possible, the work of the sculptor. Pilar Ordovás, Spanish by birth and settled in London, founded her own gallery in 2011 after fifteen years of experience in the art world, thirteen of them in the auction house Christie’s, where she held the position of Head of  Post War and Contemporary art in Europe, and two years at the Gagosian Gallery in London.
Her objective is to offer a museum-quality historic program of the twentieth century. She understands the need to bring more international visibility to Spanish contemporary art this is one of the reasons why she is working with the Chillida family to exhibit his work. She curated a couple of exhibitions (2013 and 2014) at her gallery in London with work of the sculptor and now its New York’s turn.

Ignacio Chillida, Paula Ordovás y nuestra colaboradora Esther Rosa
Ignacio Chillida, Pilar Ordovás and our partner, Esther Rosa, facing one of the works in the exhibition
The Wall Street Journal published an article on October 26 entitled “Spanish Sculptor Eduardo Chillida gets a second chance”. I should say it is the American market which receives the second chance to meet the great international figure of Spanish sculpture, Eduardo Chillida.
In this spirit, NY Ordovás brings eight significant sculptures of Chillida that were very carefully selected by her and Ignacio Chillida, son of the sculptor. They can be seen until 19 December at 488 Madison Avenue in New York. Prior to the opening of the exhibition, I had the honor of meeting and interviewing Ignacio Chillida, one of eight children of the artist, head of exhibitions at Chillida-Leku Museum.

y Consejo
Arco de la Libertad y Consejo al Espacio
The Luxonomist: Since 1989, Chillida has not had a solo exhibition in NY: it was about time to come back?
Ignacio Chillida: We started working with Pilar at her gallery in London in 2012 and coming to NY was the logical next step. For several years, my father was represented by a gallery in La Jolla, California, the Tasende Gallery. They did a wonderful job, but getting exhibitions in museums is different. The last solo museum exhibition in New York was at the Guggenheim Museum in 1980 and then another at the Sidney Janis Gallery in 1989. On the other hand, I think most European artists are well known in the States because they have lived here and they know the way the American institutions operate, which I think is very different from how the European institutions work.

Arquitectura heterodoxa IV
Arquitectura heterodoxa IV
TL: What criteria have you followed to select the sculptures that are being displayed?
ICH: Coming to NY requires to come with major works, not four small items. The occasion has required to bring some monumental sculptures and representative artworks by my father. Of the eight selected, one is a granite sculpture, “The depth in the air, XVIII,” another made in alabaster “Heterodox Architecture IV” and the rest made in corten steel, among those are “Wind Comb XIX” and “Advise to Space VIII” that weighs more than 21 tons.
TL: Has it been difficult to find a suitable space to exhibit these sculptures so large and heavy?
ICH: It has been very difficult to find the right place. Our first intention was to search the area  of the new Whitney Museum, but we found this loft, industrial look like space that is more appropriate to the needs of the artwork and yet is in the heart of Midtown.

Morton Symphony Center, Dallas
Morton Symphony Center, Dallas
TL: Your father did not like to make editions but multiply the multitude of holders; for that reason he devoted much of his time creating sculptures for public spaces, leaving a total of 50 public works.
ICH: You are right! He also said, “the artwork dies for the artist once it is done but then it is when it begins to live for the audience” being so he devoted himself, body and soul to create monumental sculptures for public spaces. There are a total of 50 sculptures spread around the world: 29 of them in Spain, 11 in Germany, 3 in the US, 2 in France and then in Iran, Finland, Switzerland, Japan and Sweden.
Here in the US there was a very important project for the city of Nashville. He presented two or three proposals but none of them moved forward. But then he accomplished three other projects for Dallas, the Morton Symphony Center, in Washington at the Central Bank and in Houston, where he made a monumental work in 1966 for the Museum of Fine Arts. This was one of his first public works. This sculpture can be seen in the movie “Boyhood”, where the characters scamper around the sculpture.

Fotograma de la película Boyhood con los protagonistas corriendo alrededor de la escultura de Chillida situada en el Fine Arts Museum de Houston
Boyhood film frame with players running around Chillida sculpture located at the Fine Arts Museum of Houston
TL: At any time have you considered displaying these sculptures in a public space instead?
ICH: The truth is I did not. My father was very meticulous when choosing where to install his artwork, it should be a place with special meaning for him. He could take days to find the right place to install his sculptures. I personally think, at least, it is dangerous to display on the street.
TL: Why are there only six pieces for sale?
ICH: Basically we are interested in cherry picking institutions and collectors for some pieces and others we want to keep.

Esertoki III
Esertoki III
TL: Do you intend to auction some of Chillida’s sculptures?
ICH: No. We’ve only worked with an auction house in Florida in 2011. Large sculptures were exhibited but not with the intention to auction them, it was just and exhibition curated by a main auction house. It is not our market to sell through auction houses and if something goes on sale is through collectors.
TL: You are involved in documenting your father’s artwork. Tell us how about it goes this project.
ICH: I’ve been working on it for more than four years. We are documenting and cataloging not only sculptures but also his graphic work. Last year we have published a first catalog, the second will come in a couple of months to make a total of five catalogs. We have cataloged more than 1,400 works, all unique because as you know he just made one of each, he disliked to produce copies. We are also working on the online version of the catalog and improving the website of the Chillida-Leku Museum.

Consejo al espacio VIII
Consejo al espacio VIII
TL: One of the most important aspects of your father’s practice is his constant experimentation and finding solutions when creating. I heard him saying in an interview “I work to learn, I want to solve the problems that arise and learn from it, that’s what motivates me in my work and in my life. I do not look back. Each piece is unique and that is my challenge”
ICH: He had no days off: even when we were on vacations in Menorca and when we went to a mill that we owned in Burgos. In both places he had his studio and he was always working. In the places where we were visiting he found inspiration. In Menorca, where we have been spending our summer vacations for many years, many of the sculptures during this time were created with the inspiration he found by looking at the megalithic monuments in the area. He never was with us in the beach; instead he was visiting all these monuments.
I can tell you about our family trips where he always found something of interest, objects that attracted his attention, and eventually he bought and ended up being projects of sculptures or final sculptures. For example, he created a series made after an RV trip to Brittany. We did stop at a yarrd sale and he ended buying a sort of hatchet, those with large and rectangular blade used to cut meat. None of us could understand what he saw on that object but arriving in San Sebastian he told us, “I know what I’ll do with this” and when we got home he began to play with the blade cutting, bending and then it came out a little sculpture which he named after the village where he found it and afterwards he created a series of more than 20 sculptures, some of which were very large.

c
Elogio del Vacío VI y Lo profundo es el aire XVIII
TL: What projects do you have in mind for 2016 on the occasion of the European Cultural Capital in San Sebastian?
ICH: Poland contacted us because they wanted to celebrate the Cultural Capital with the work of my father. It is a very special occasion and we found it is a wonderful project to present the work of Eduardo Chillida, so we will exhibit several sculptures at the Polish city of Wroclaw, which together with San Sebastian, welcome the European Cultural Capital. There is also a program of events that we will hold at the Chillida-Leku Museum.
TL: Speaking of Chillida-Leku, the museum is closed since 2010 and during all these years the family has been negotiating with the goverment of Guipuzcoa to reach an agreement and open the museum to the public again.
ICH: The museum is open to anyone who wants to visit it. Although in 2010 it was officially closed, yet every year we have about 4000 visitors, lots of them coming from different parts of the world, and the Museum will organize events regarding the European Cultural Capital in San Sebastian. One only needs to call the Museum two days prior the visit.

El museo Chillida Leku en el País Vasco
The Chillida Leku museum in the Basque Country
Eduardo Chillida himself founded the Chillida-Leku Museum with great enthusiasm and hard work. It is a traditional building remodeled by the Basque sculptor and surrounded by a large garden space that houses the artist’s work. After he lived in France, he returned to his homeland in the Basque Country to settle there. He loved his land, he was a great preserver of their roots and traditions. A Bach lover, he said his music was like the sea that seemed always the same but always different.
Chillida was also a sculptor of words and left us full of thoughtful musings. Throughout his words here several on the sculptures that can be seen in the exhibition “Rhythm-Time-Silence” which will be open until December 19 at 488 Madison Avenue.

El genial Eduardo Chillida frente a una de sus esculturas
The great Eduardo Chillida front of one of his sculptures
“I am like a tree, with roots are in one country and branches open to the world”
“The artist knows what he does, but it is worthy to go beyond and try what we don’t know”
“We must find ways that have not been trodden before”
“The artist has to face the unknown with a positive mood and sink our teeth without fear”.
(Photos: Chillida Leku. / Featured Image: Consejo al espacio IX.)